| Bilingual English-French synopsis and baseline
for a 90 second commercial broadcasted on Radio-Canada and
released in Canadian movie theaters.
|
|
|
|
French linguistic review of toys packaging instructions, learning books for children in Preschool and Kindergarten, and parent guides. QA testing performed on LeapPad® Learning Systems.
|
|
|
 |
Translation of international brochure “Every
mother's guide to smiles” into French, German, Spanish and
Italian. |
|
|
|
Localization of Director MX into French.
Verification of new strings. Installation, un-installation, UI,
manual or automated scripts , and on-line help testing. |
|
|
|
Linguistic review in French, German, Italian and
Spanish for one of the first releases of 3ds max (on-line help files
and print documents). |
|
|
|
Translation from French into English of an advertising campaign launching a new dewormer for cats. |
|
|
|
Reviewed, revised and translated into French, manuals related to a new apparatus used for the treatment of patients who carry sleep obstructive respiratory disorders (apnea, hypopnea, etc).
|
|
 |
Localization of Solaris 9 updates for
French, Spanish, Italian, German and Swedish. Linguistic review
of installation wizards when using CD-ROM, DVD and network.
Onsite testing for CDE sanity checking un-installation.
|
|

|
Translation from French into English of fantastic short stories written by French novelist Morgane Fersen. |